-------------------------------------------------------------------------------
# List of Writing Systems
| Year | Title | Latin |
Graphemes |
Language |
Country | Creator | Status |
| ----- | -------------------------------- | -------- | ------------ | ----------- | ---------- | ---------------------------- | --------------- |
| -- | [Gloss] | ● | N/A | any | | -- | ? |
| ? | [Hand Talk Pictographs] | ○ | N/A | PST? | 🇺🇸 | -- | ? |
| 1825 | [Mimography] | ○ | ~190 | LSF | 🇫🇷 | Bébian | hearing |
| 1960 | [Kinemics] | ◑ | ? | PST | 🇺🇸 | West | hearing |
| 1960 | [Stokoe Notation] | ◑ | 55 | ASL | 🇺🇸 | Stokoe | hearing |
| 1965 | [DASL Notation] | ◑ | ? | ASL | 🇺🇸 | Stokoe et al. | hearing & deaf |
| 1974 | [SignWriting] | ○ | >670 | Any | 🇩🇰? 🇺🇸 | Sutton | hearing |
| 1976 | [Friedman--Mandel Notation] (?) | ? | ? | ASL? | 🇺🇸 | Friedman--Mandel | ? |
| 1977 | [Bergman Notation] | ◑ | ~140 | STS | 🇸🇪 | Bergman | hearing |
| 1977 | [Eshkol-Wachman Notation] | ? | ? | ASL? | 🇺🇸 | Cohen et al. | ? |
| 1980 | [Corazza Notation] | ◕ | ? | LIS | 🇮🇹 | Corazza | deaf |
| 1980 | [IVT Notation] | ? | ? | LSF | 🇫🇷 | International Visual Théâtre | ? |
| 1984? | [HamNoSys] | ◔ | 210 | Any | 🇩🇪 | Prillwitz; Vollhaber | ? |
| 1985 | [Kyle & Woll Notation] | ? | ? | BSL? | 🇬🇧 | Kyle; Woll | ? |
| 1987 | [SignFont] | ◔ | ? | ASL | 🇺🇸 | Newkirk | hearing |
| 1988 | [Edinburgh--Durham Notation] (?) | ? | ? | BSL? | 🇬🇧 | ? | ? |
| 1988 | [Radutzky Notation] (?) | ? | ? | LIS | 🇮🇹 | Radutzky | hearing |
| 1989 | [Liddell & Johnson Notation] | ? | ? | ? | 🇺🇸 | Liddell; Johnson | ? |
| 1990 | [D'Sign] | ◔ | ? | LSF | 🇫🇷 | Jouison | hearing |
| 1990 | [Papaspyrou Notation] | ? | ? | all? | 🇩🇪 | Papaspyrou | ? |
| 1990 | [Schermer Notation] (?) | ? | ? | NGT | 🇳🇱 | Schermer | ? |
| 1991 | [Johnston Notation] | ? | ? | Auslan? | 🇦🇺 | Johnston | ? |
| 1991? | [Zaytseva notation] | ◕ | 19 | RSL | 🇷🇺 | Zaytseva | hearing |
| 1992 | [ASL-phabet] | ◔ | 32 | ASL | 🇺🇸 | Supalla | deaf |
| 1993 | [ASCII-Stokoe Notation] | ● | ? | ASL | 🇺🇸 | Mandel | hearing |
| 1994 | [SBM Notation] | ? | ? | LSF | 🇫🇷 | ? | ? |
| 1995 | [Farnell Labanotation] | ○ | ? | PST | 🇺🇸 | Farnell | hearing |
| 1995? | [FBL Notation] | ●? | ? | Libras | 🇫🇷 🇧🇷 | Ferreira Brito; Langevin | hearing |
| 1996 | [Nève Notation] | ◕ | ? | LSFB | 🇧🇪 | Nève | hearing |
| 1997 | [ASL Orthography] | ● | ~45 | ASL | 🇺🇸 | Low | hearing |
| 1997 | [AusWrite] (?) | ? | ? | Auslan | 🇦🇺? | David Rose | ? |
| 1997 | [ELiS] | ◔ | 90 | Libras/any | 🇧🇷 | Barros | hearing |
| 1997 | [SMYLE] | ? | ? | LSF/any | 🇫🇷 | Pierrat-Frappé | hearing |
| 1998? | [Dimskis Notation] | ◔ | >260 | RSL | 🇧🇾 🇷🇺 | Dimskis | hearing |
| 2001 | [Visagrafía] | ○ | ? | LSC | 🇨🇴 | Gutiérrez et al. | hearing? & deaf |
| 2007 | [Early Si5s] | ○ | ~80 | ASL | 🇺🇸 | Arnold Augustus | deaf |
| 2003 | [SLIPA] | ● | ? | any | 🇺🇸 | Peterson | hearing |
| 2004 | [Tilkin Notation] | ● | ? | LSF | 🇫🇷 | Tilkin | hearing |
| 2005 | [SignScript] | ◔ | 130 | ASL | 🇺🇸 | Grushkin | deaf |
| 2009 | [ASLSJ] | ● | ? | ASL | 🇺🇸 | Stone | hearing |
| 2009 | [SEL] | ? | 173 | Libras | 🇧🇷 | Lessa-de-Oliveira | hearing |
| 2012 | [ASLwrite] | ○ | 105 | ASL | 🇺🇸 | Clark; Dameron | deaf |
| 2013 | [ASL Font] | ◔ | 95 | ASL | 🇺🇸 | 'ASL Font' | ? |
| 2013 | [Late Si5s] | ○ | 80 | ASL | 🇺🇸 | Arnold Augustus | deaf |
| 2014 | [Séro-Guillaume Writing] | ● | ? | LSF | 🇫🇷 | Séro-Guillaume | ? |
| 2015 | [Typannot] | ◔ | ? | LSF/any | 🇫🇷 | Boutet et al. | hearing |
| 2016 | [Signotation] | ? | ? | ASL | 🇺🇸 | Hansen | hearing |
| 2017 | [VisoGrafia] | ○ | 37? | Libras/any | 🇧🇷 | Benassi | hearing |
| 2020 | [AusWrit] | ○ | ? | Auslan | 🇦🇺? | LinguaPhiliax | hearing |
| 2024 | [Iconic Logography] | ◔? | ? | BANZSL | 🇬🇧 | jan Olipija | HoH |
| 2024 | [RSL Font] | ◔ | 95? | RSL | 🇷🇺 | Boyko | ? |
Table combines data from
ASL Font ([2021][ASL Font 2021], "[Comparison of Notation Systems][aslfont-2021-table]"),
Cardoso ([2023: 124][Cardoso 2023], [table 35][cardoso-2023-table]),
Mendes ([2020: 57--58, 75][Mendes 2020], [tables 1 & 2][mendes-2020-table]),
Peterson ([2003][Peterson 2003]: "[XVI. References][peterson-2003-ref]"),
Renard ([2004][Renard 2004]: 168, 166),
[German Wikipedia: "Gebärdenschrift"](https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärdenschrift)
and other sources.
| | Description | For Latin |
|---|--------------|--------------------------------------------------------|
| ○ | Not at all | Non-linear |
| ◔ | A little bit | Linear, but no Latin symbols |
| ◑ | Half | Mix of Latin characters and own symbols |
| ◕ | Mostly | Some special symbols (typewriter + pen or overwriting) |
| ● | Completely | Only Latin symbols (writable on typewriter) |
Legend for [Harvey balls](//en.wikipedia.org/wiki/Harvey_balls).
# Chronological List of Descriptions
[Gloss]: #gloss
## [#gloss] --: Gloss
**Year:** --
**Title:** Gloss
**Latin:** ● (only Latin characters)
**Language:** any
**Country:** --
**Creator:** --
**Source:** --
**Use:** Transcription, teaching
**Graphemes:** N/A
Glossing is a common practice in sign language research and education. Signs
are typically represented by words from the spoken language, usually written in
all caps, and sometimes with other conventions to describe repetition,
direction or other sign language-only features. Glossing is often used when
teaching sign language to beginners to illustrate grammatical and syntactical
features of sign language.
[Hand Talk Pictographs]: #hand-talk-pictographs
## [#hand-talk-pictographs] ?: Hand Talk Pictographs
**Year:** ?
**Title:** Hand Talk Pictographs
**Latin:** ○ (no Latin characters)
**Language:** PST(?)
**Country:** United States
**Creator:** --
**Source:** [Graber 2018], [Farnell 1995]: 244--247
**Graphemes:** N/A
I have on several occasions encountered mentions of a pictograph style of sign
language writing used by native Americans for PST (Farnell [1995][Farnell
1995]: 244--247, Graber [2018][Graber 2018]), which seems to often be mixed
with more logographic symbols as well.---It is not clear to me how complete
this system of writing is, but I would be greatly amiss if I did not include it
on this list.
Graber ([2018][Graber 2018]) describes the shape and meaning of some of these
symbols, as used in a letter in 1890, but, unfortunately, she does not compare
the symbols directly to the corresponding signs in PST.
> [...] A circle followed by four loops signifies four brothers. Three
> horizontal lines stand for the number three. A box with vertical lines,
> followed by a swooping downward and then upward line, means that someone has
> been buried in a grave. Together, the signs tell Cozad that he no longer had
> four brothers, but only three. One had recently died and been buried.
>
>
>
> 
>
>
> Symbols relating the death and burial of Cozad’s brother. Used by
> permission from Dickinson Research Center, National Cowboy & Western
> Heritage Museum.
>
>
>
> ([Graber 2018])
>
>
> 
>
>
> Figure 7.1. Graphic depictions of Plains Sign Talk by American Indians. Top
> part of illustration from Tomkins [1926][Tomkins 1926]:85. Used with
> permission.
>
>
>
> Some caution is indeed necessary when dealing with Tomkins' treatment of
> pictographs. While inscriptions on rock, birch bark, and hides were
> widespread in indigenous North America and served many communicative and
> mnemonic functions, Tomkins may well have invented these "pictographic
> stories" himself. I have not yet come across any other records of stories or
> messages written in the spiral form that Tomkins presents
> ([1926][Tomkins 1926]:89), and he may have taken this idea from Dakota winter
> counts (see Mallery [1886][Mallery 1886] for examples). Most of the
> pictographic "building blocks" used by Tomkins can also be found in the more
> scholarly collections of Schoolcraft and Mallery, however (e.g., SKY as half
> circle in Schoolcraft [1851--1857][Schoolcraft 1851--1857], vol. 1, pp. 390,
> 407; RIVER in Schoolcraft [1851--1857][Schoolcraft 1851--1857], vol. 2, plate
> 57; TRADE in Mallery [1886][Mallery 1886]:220). A good example of a message
> written using pictographs of this kind and written by an Assiniboine person
> can be found in Denig [[1930][Denig 1961]] 1961:603.
>
> Further examples of pictographs representing the movement paths of signs are
> described in Mallery [1886][Mallery 1886]:219--221 and
> [1893][Mallery 1893]:639--641, e.g., PIPE, HUNGER, LITTLE CHIEF, DAKOTA,
> NOON. The only two exceptions to this I have encountered to date are (a) a
> seated human figure signifying "pipe" in which the Dakota artist drew a tiny
> human figure making the sign PIPE instead of drawing a pipe (see Batiste
> Goode's winter count in Mallery [1886][Mallery 1886]:219); and (b) "Afraid of
> Him" a name sign in Red Cloud's census that shows the handshape and arm
> position from the sign AFRAID (Mallery [1886][Mallery 1886]:639). It is
> interesting to note in passing that Dakota pictographs of persons who were
> prisoners are depicted without hands to denote helplessness (Mallery
> [1886][Mallery 1886]:242).
>
> ([Farnell 1995]: 246--247)
References for the citations in the quote above:
[Denig 1961]: #denig-1961
[#denig-1961] Denig, Edwin Thompson. (1961). *Five Indian tribes of the Upper
Missouri* (John C. Ewers, Ed.). University of Oklahoma Press. (Original work
published 1930; Also available from
https://readingroo.ms/4/9/5/5/49557/49557-h/49557-h.htm)
[Tomkins 1926]: #tomkins-1926
[#tomkins-1926] Tomkins, William. (1926). *Universal Indian sign language of
the Plains Indians of North America*. Published by author. (Reprinted 1969,
Dover Publications; Also available from
https://archive.org/details/bp_985073)
[Mallery 1886]: #mallery-1886
[#mallery-1886] Mallery, Garrick. (1886). *Pictographs of the North American
Indians*. *Bureau of American Ethnology Annual Report, 4*, 1--256.
Smithsonian Institution.
https://archive.org/details/PictographsOfTheNorthAmerican86Pages3256GarrickMallery
[Mallery 1893]: #mallery-1893
[#mallery-1893] Mallery, Garrick. (1893). *Picture Writing of the American
Indians.* *BAE Annual Report* 10. Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
(Reprinted 1972. Dover Publications.
https://archive.org/details/picturewritingof0001mall)
[Schoolcraft 1851--1857]: #schoolcraft-1851--1857
[#schoolcraft-1851--1857] Schoolcraft, Henry Rowe. (1851--1857). (Ed.).
*Information respecting the history, condition and prospects of the Indian
tribes of the United States* (Vols. 1--6). Lippincott, Grambo and Co.
(Available from [archive.org](https://archive.org/search?query=schoolcraft+respecting+history+condition+lippincott&sort=date&and\[\]=year:\[1851+TO+1857\]).)
[Mimography]: #mimography
## [#mimography] 1825: Mimography
**Year:** 1825
**Title:** Mimography (original French: Mimographie, Portugese: Mimografia)
**Latin:** ○ (no Latin characters)
**Language:** LSF
**Country:** France (Paris)
**Creator:** Bébian, Roch-Ambroise Auguste (hearing)
**Source:** [Bébian 1825], [Renard 2004]: 8--47, 168
**Graphemes:** ~190 ([Cardoso 2023]: 66, [Mendes 2020]: 57)
Supalla et al. ([2014][Supalla et al. 2014]: 5) mentions Mimography in a
footnote (spelling it with an superfluous *e*---"Mimeography"). Renard
([2004][Renard 2004]) repeatedly refers to it as "mimographique" which,
presumably, is a more modern French spelling.
[Kinemics]: #kinemics
## [#kinemics] 1960: Kinemics
**Year:** 1960 ([West 1960] published)
**Title:** Kinemics (West Notation)
**Latin:** ◑
**Language:** PST
**Country:** United States
**Creator:** West, La Mont, Jr. (hearing)
**Source:** [West 1960], [Bergeron 2006], [Farnell 1995], [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]:
168).
The Kiremics system used by West ([1960][West 1960]) is quite unique. Symbols
are borrowed from both the Latin alphabet and other, phonetic alphabets. There
is no correspondence between a fingerspelling and the symbols used---instead
West assigns symbols by analogy the consonant charts used for spoken languages
letting the place of articulation (labial, alveo-dental, prepalatal, palatal
etc.) stand in for hand placement, and when writing hand shapes, also which
fingers unfolded/salient.
For example, the symbol ‹k› is described as "hand extended, but relaxed, ulnar
edge (little finger or right edge) active and salient"---including not only
handshape, but also which part of the hand is active/salient in its use.
> The number of kinemes charted above ie 66: 18 hand shapes, 40 referents and 8
> directions. The number of different symbols utilized to notate these 66
> kinemes is 39: 34 basic alphabetic symbols and 5 diacritics. ([West 1960]:
> 20)
* https://en.wikipedia.org/wiki/La_Mont_West
[Stokoe Notation]: #stokoe
## [#stokoe] 1960: Stokoe Notation
**Year:** 1960
**Title:** Stokoe Notation (also 'Stokoe system', French: 'notation Stokoe')
**Latin:** ◑
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Stokoe, William C. (hearing)
**Source:** [Renard 2004]: 59--64, 166, 168
**Graphemes:** 55 (https://scriptsource.org/entry/vwtyy3tjrf)

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#StokoeNotation)
> The fifty-five symbols used in Stokoe's original script are based on the
> shapes of Latin letters, punctuation, and numbers. The script has not been
> standardized, and has been adapted for use with various signed languages, so
> some consider it a family of related scripts, rather than a single script.
> Stokoe dubbed the three types of symbols tab ("tabula" or sign location), dez
> ("designator" or handshape & orientation), and sig ("signification" or motion
> & action). Symbols are written in strict tab-dez-sig: TD^S^ order.
>
> Stokoe Notation has been criticized for not distinguishing between sharp and
> soft manner of movement or between tenseness and laxness, nor representing
> uneven rate of signing or facial expression, all of which are salient
> elements of ASL. The script is also not equipped to handle ASL pronouns.
> (https://scriptsource.org/entry/vwtyy3tjrf)
> Stokoe Notation was first described in 1960 by William C. Stokoe. Stokoe was
> the first person to actually document that a sign language was a language in
> its own right. He later published a dictionary (1965) for American Sign
> Language (ASL) using this notation. In general, his original system used
> existing characters on typewriters that could be re-used, however they
> clearly have different semantic uses. Subsequently, Stokoe Notation has been
> taken and (greatly) expanded by several other sign languages including
> British Sign Language (BSL), Italian Sign Language (LIS) and Signed Swedish
> (SS). ([2012][Priest 2012]).
The "Signed Swedish" part above is incorrect. Swedish sign language
transcription have been in the employ of proper Swedish Sign Language since the
beginning, though the confusion might have arisen from the fact that the book
that first proposed the Swedish version ([Bergman 1977]) is titled "Signed
Swedish", even though the author is scathingly critical of the practice of
using the spoken language syntax for sign language.
* https://en.wikipedia.org/wiki/Stokoe_notation
[DASL Notation]: #dasl
## [#dasl] 1965: DASL Notation
**Year:** 1965
**Title:** DASL Notation (Dictionary of ASL Notation)
**Latin:** ◑
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Stokoe, William C. (hearing);
Casterline, Dorothy C. (deaf);
Croneberg, Carl G. (deaf)
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
FIXME: Renard classifies the Stokoe notation and DASL notation as two different
systems, however I think that's probably not true. I think DASL notation is a
minor development that should probably be described in the Stokoe notation
section, while this section should be removed. This section remains here until
that is verified, however.
[SignWriting]: #signwriting
## [#signwriting] 1974: SignWriting
**Year:** 1974
**Title:** SignWriting (also Sutton SignWriting)
**Latin:** ○
**Language:** Any
**Country:** Denmark(?), United States
**Creator:** Sutton, Valerie (hearing)
**Source:** [Renard 2004]: 96--114, 166, 168
**Graphemes:** >670 ([Mendes 2020]: 75)

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#SignWriting)
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
**On "year" above:** Renard gives the creation year as "1973".
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Creator | Valerie Sutton (a hearing dancer and movement writing specialist), with collaboration from Adam Frost (a Deaf researcher)
| Country | Initiated at the request of researchers in Copenhagen, Denmark, but Valerie Sutton is American
| Language | Designed to precisely write any signed language. It is becoming a daily writing system for languages like ASL, German Sign Language, and Brazilian Sign Language. It can document all five parameters of sign languages using its specific alphabet, the International SignWriting Alphabet (ISWA 2010). It is a pictorial, bidimensional, and typically vertical writing system. It includes approximately 900 symbols
| Estimates for numbers of users today | In use in many countries (over 40) and was chosen for a preliminary ASL Wikipedia translation. It is considered the "most known and widespread" system and one of the "most promising systems" in Brazil. It is taught in specialized schools in various countries
* https://en.wikipedia.org/wiki/SignWriting
[Friedman--Mandel Notation]: #friedman-mandel
## [#friedman-mandel] 1976: Friedman--Mandel Notation
**Year:** 1976
**Title:** Friedman--Mandel Notation (?)
**Latin:** ?
**Language:** ASL(?)
**Country:** United States
**Creator:** Friedman--Mandel(?)
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
I have only seen this notation in Renard (2004), and it's only mentioned in a
list of notation systems, without further details.---Verify that it actually
exists!
[Bergman Notation]: #bergman
## [#bergman] 1977: Bergman Notation
**Year:** 1977
**Title:** Bergman Notation
**Latin:** ◑ (alphabetical symbols for handshapes, many novel symbols & diacritics)
**Language:** STS
**Country:** Sweden
**Creator:** Bergman, Brita (hearing)
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ~140 ([Zrajm 2017])
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
*Bergman notation* was first described in Bergman ([1977][Bergman 1977]), and
has later been significantly updated and modified, first, by Wallin
([1994][Wallin 1994]), and, then, revised and simplified for broader
non-academic use when the official Swedish Sign Language Lexicon was first
published ([Hedberg 1997]). The transcription is still in use by the online
version of the dictionary ([Svenskt teckenspråkslexikon 2008]). The last guide
to its use is Bergman & Björkstrand ([2015][Bergman & Björkstrand 2015]).
There's also a Unicode font available online ([Zrajm 2017]).
The number of graphemes have varied over time, but font currently used by the
Swedish Sign Language Lexicon ([Svenskt teckenspråkslexikon 2008]) includes 40
locations symbols (including 5 diacritics), 40 handshapes, 12 attitude symbols,
41 motion symbols, 16 other symbols. Some of these symbols were requested by
the lexicon (when I designed the font) but is not (yet?) in use, such as symbol
for 'neutral position' (`U+10c9b3`), or Hedberg's more intuitive circular
motion glyphs (`U+10c9ae`, `U+10c9af` and `U+10c9b0`), or the 'bounce' motion
symbol (`U+10c9b6`). Wallin ([1994][Wallin 1994]) use a handful of handshape
symbols that are not included in the font, and the font also include an
experimental set of 'finger phonetics' symbols (for describing arbitrary
handshapes) that, to my knowledge, have never been used outside of my own
writing. ([Zrajm 2017]).
Bergman notation borrows from Stokoe notation, but deviates is several aspects,
among other things it uses Swedish fingerspelling alphabet for the handshapes,
and features a more detailed attitude description ([Bergman 1977]: 90--92).
Renard ([2004][Renard 2004]) gives the creation year as 1979, but this is the
date of the publication of the English translation, not the original Swedish
Bergman ([1977][Bergman 1977]).
[Eshkol-Wachman Notation]: #eshkol-wachman
## [#eshkol-wachman] 1977: Eshkol-Wachman Notation
**Year:** 1977
**Title:** Eshkol-Wachman Notation
**Latin:** ?
**Language:** ASL(?)
**Country:** United States
**Creator:** Cohen; Schlesinger; Namir
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
According to [German Wikipedia:
"Gebärdenschrift"](https://de.wikipedia.org/wiki/Gebärdenschrift)
Eshkol-Wachmann created the Eshkol-Wachmann Movement Notation System for
Israeli Sign Language.
> One system which takes account of both manual and non-manual gesture is the
> Eshkol-Wachmann Movement Notation System which is used in *A New Dictionary
> of Sign Language* by Cohen, Namir and Schlesinger. The authors claim that
> with this system it is possible to provide a faithful reproduction and
> analysis of any sign and any bodily movement. As the system is primarily
> kinetic in that it is concerned with the physical properties of signing, it
> could be used as the basis for developing a linguistic description. However,
> the system is highly complex and if care is not taken such wealth of detail
> could confuse rather than clarify. ([Brennan 2004]: 26)
[Corazza Notation]: #corazza
## [#corazza] 1980: Corazza Notation
**Year:** 1980
**Title:** Corazza Notation
**Latin:** ◕ (mostly alphabetical, some funny diacritics)
**Language:** LIS
**Country:** Italy
**Creator:** Corazza, Serena (deaf)
**Source:** [Renard 2004]: 168, [Miller 2001]
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]). Derived
from the Berkeley group (in turned derived from DASL), together with [Radutzky
notation] according to Miller ([2001][Miller 2001]).
...I'm not 100% sure this counts as a complete notation system, as Corazza
([1990][Corazza 1990]) only give examples for classifiers.
> I use the notational system adopted for LIS in Corazza et al.
> ([1985][Corazza 1985]) and Volterra ([1986][Volterra 1987]). ([Corazza 1990])
[IVT Notation]: #ivt
## [#ivt] 1980: IVT Notation
**Year:** 1980
**Title:** IVT Notation
**Latin:** ?
**Language:** LSF
**Country:** France
**Creator:** International Visual Théâtre
**Source:** [Renard 2004]: 71--77, 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Creator | A group of French Deaf individuals
| Language | Not explicitly stated, but implied for French Sign Language (LSF) due to its origin. It is described as a "notation"
| Estimates for numbers of users today | Appears to be a by-product of studies for their dictionaries. It is "quickly presented" during workshops but is not systematically taught or published in their dictionaries
[HamNoSys]: #hamnosys
## [#hamnosys] 1984?: HamNoSys
**Year:** 1984?
**Title:** HamNoSys (Hamburg Notation System)
**Latin:** ◔
**Language:** Any
**Country:** Germany
**Creator:** Prillwitz; Vollhaber
**Source:** [Prillwitz et al. 1987], [Prillwitz et al. 1989], [Renard 2004]: 81--95, 168
**Graphemes:** 210

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#HamNoSys)
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburg_Notation_System) says that
HamNoSys was created in 1984.
> HamNoSys (first version defined in 1984, first published version Prillwitz et
> al., 1987) [...] ([Hanke 2004])
> Hamnosys (Hamburg Notation System) was invented at the University of Hamburg
> (Germany) by Prillwitz, Vollhaber, and their collaborators in 1989^(1)^.
>
>
>
> ^(1)^: http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/dgs-korpus/index.php/hamnosys-97.html
>
> ([Renard 2004]: 81)
Below, both citations ([Miller 2001]) are slightly wrong: "Prillwitz &
Vollhaber 1989" refers to a whole book, but that volume in its entirety is not
included in Miller's reference section, which instead includes the relevant
article, Prillwitz & Zienert ([1990][Prillwitz & Zienert 1990]), found in the
same book. Also the publication year for "Prillwitz et al. 1990" should have
been listed as [1989][Prillwitz et al. 1989].
> **2.2.2 HamNoSys ([Prillwitz & Vollhaber 1989][Prillwitz & Zienert 1990];
> [Prillwitz et al. 1990][Prillwitz et al. 1989])**
>
>
>
> This system, designed with the aim of applicability to the largest number of
> sign languages possible, attempts maximum iconicity in its inventory of
> symbols, including handshapes. It provides for detailed notation of point of
> contact on the non-dominant hand as well as for the notation of spatial
> locations. Provision is made for notation of nonmanuals. The system is
> available as a complete software package for the Macintosh operating system
> and a computer font for Windows. ([Miller 2001]: 16)
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Year |Development began in 1985, with the first version published in 1984 and further details in 1987
| Creator | A group of researchers at the University of Hamburg (including Prillwitz, Leven, Zienert, Hanke, and Henning)
| Country | Germany (University of Hamburg)
| Language | Designed to precisely write any signed language, including non-manual features. It employs iconic representations for handshapes and other parameters. It is a linear system, read left-to-right, and uses subscripts, superscripts, and diacritics. It is adaptable for various sign languages. It contains 210 characters
| Estimates for numbers of users today | It is popular for academic purposes and is one of the most widely used notation systems by researchers. It is considered the "most developed" system derived from Stokoe
* https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburg_Notation_System
* https://www.scriptsource.org/scr/Qabn
* https://web.archive.org/web/20170104033928/http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/dgs-korpus/index.php/hamnosys.html
Uni Hamburg, HamNoSys, accessed July 10, 2017
[Kyle & Woll Notation]: #kyle+woll
## [#kyle+woll] 1985: Kyle & Woll Notation
**Year:** 1985
**Title:** Kyle & Woll Notation
**Latin:** ?
**Language:** BSL(?)
**Country:** Great Britain
**Creator:** Kyle, James G.; Woll, Bencie
**Source:** [Kyle & Woll 1985], [Miller 2006], [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]: 168).
[SignFont]: #signfont
## [#signfont] 1987: SignFont
**Year:** 1987
**Title:** SignFont
**Latin:** ◔
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Newkirk, Don E. (hearing)
**Source:** [McIntire et al 1987], [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#SignFont)
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
SignFont creation date is given as 1987 by ASL Font (2021), Cardoso (2023) &
Mendes (2020), and 1988 by Renard (2004).
The handshapes, syntactic nonmanual markers, and adverbial nonmanual markers of
SignFont are described in McIntire et al. ([1987][McIntire et al 1987]:
211-213), this however this article does not seem to present a complete system,
and only lists the symbols without giving full examples of their use.
* [http\://members.home.net/dnewkirk/signfont/orthog.htm](https://web.archive.org/web/20010222184041/http://members.home.net/dnewkirk/signfont/orthog.htm)
* https://de.wikipedia.org/wiki/SignFont
* https://scriptsource.org/scr/Qaao
[Edinburgh--Durham Notation]: #edinburgh-durham
## [#edinburgh-durham] 1988: Edinburgh--Durham Notation
**Year:** 1988
**Title:** Edinburgh--Durham Notation (?)
**Latin:** ?
**Language:** BSL(?)
**Country:** Great Britain
**Creator:** ?
**Source:** [Renard 2004]: 168, [Miller 2001]
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
Renard ([2004][Renard 2004]) refers to this as "Edinburgh--Durham", while
Miller ([2001][Miller 2001]) refers to it as "Edinburgh/Durham (BSL Dictionary)
1993", both without giving any further explanation or source reference.
[Radutzky Notation]: #radutzky
## [#radutzky] 1988: Radutzky Notation
**Year:** 1988
**Title:** Radutzky Notation (?)
**Latin:** ?
**Language:** LIS
**Country:** Italy
**Creator:** Radutzky, Elena (hearing)
**Source:** [Radutzky 1988], [Radutzky 1989], [Renard 2004]: 168, [Miller 2001], [Radutzky 2024]
**Graphemes:** ?
* FIXME: Which Radutzky source is correct, if any? Investigate!
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]). Derived
from the Berkeley group (in turned derived from DASL), together with [Corazza
notation] according to Miller ([2001][Miller 2001]).
Renard ([2004][Renard 2004]) misspells the name as "Raclutzky".
**On "Creator" above:** Radutzky changed her name to Elena (from Ellen J.),
with her early work being published under the earlier name. ([Radutzky 2024]:
421--422)
[Liddell & Johnson Notation]: #liddell+johnson
## [#liddell+johnson] 1989: Liddell & Johnson Notation
**Year:** 1989
**Title:** Liddell & Johnson Notation
**Latin:** ?
**Language:** ?
**Country:** United States
**Creator:** Liddell; Johnson
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]), who
also misspells Liddell's name as "Liddel".
[D'Sign]: #dsign
## [#dsign] 1990: D'Sign
**Year:** 1990
**Title:** D'Sign
**Latin:** ◔
**Language:** LSF
**Country:** France
**Creator:** Jouison, Paul (hearing)
**Source:** [Jouison 1990], [Renard 2004]: 78--80, 166, 168
**Graphemes:** ?
> In 1983 and 1990, Paul Jouison published "D'Sign" as a notation system for
> French Sign Language.
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[Papaspyrou Notation]: #papaspyrou
## [#papaspyrou] 1990: Papaspyrou Notation
**Year:** 1990
**Title:** Papaspyrou Notation
**Latin:** ?
**Language:** all(?)
**Country:** Germany
**Creator:** Papaspyrou, Chrissostomos
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[Schermer Notation]: #schermer
## [#schermer] 1990: Schermer Notation
**Year:** 1990
**Title:** Schermer Notation (?)
**Latin:** ?
**Language:** NGT
**Country:** Netherlands
**Creator:** Schermer
**Source:** [Renard 2004]: 168, [Miller 2001]
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]). Derived
from the Berkeley group (in turned derived from DASL) according to Miller
([2001][Miller 2001]).
Schermer, T. (1990). *In search of a language: Influences from spoken Dutch on
Sign Language of the Netherlands* [Doctoral dissertation]. University of
Amsterdam.
[Johnston Notation]: #johnston
## [#johnston] 1991: Johnston Notation
**Year:** 1991
**Title:** Johnston Notation
**Latin:** ?
**Language:** Auslan(?)
**Country:** Australia
**Creator:** Johnston
**Source:** [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[Zaytseva notation]: #zaytseva
## [#zaytseva] 1991?: Zaytseva notation
**Year:** 1991?
**Title:** Zaytseva notation
**Latin:** ◕ (Cyrillic and Latin with arrows and some quirky symbols)
**Language:** RSL
**Country:** Russia
**Creator:** Zaytseva (hearing)
**Source:** [Zaytseva 2000]
**Graphemes:** 19 (explicitly mentioned, unknown additional number implied)

Picture from [*Шрифт для записи РЖЯ* \[Font for writing RSL\] webpage](https://ajnoeo.github.io/rslfont/RSL_font/ways-to-write.html#Zaytseva)
Zaytseva ([2000][Zaytseva 2000]) presents a fragment of a potential notation
system for RSL. It serves to illustrate the components that a sign consists of.
The system is bilinear, using one line per hand, and describes handshape,
localization and movement. This is not a complete notation system and Zaytseva
explicitly notes this in the text:
> Let us emphasize that the author is far from believing the notation system
> she proposes to be completely devoped, finalized. A lot of work is needed to
> rigorously check if all the signs "fit" the notation. Maybe the picked
> parameters are not enough? Then wouldn't it happen that two signs have the
> same formula? ([Zaytseva 2000], transl. by Ajno/Artiom Boyko)
* [RSL Font, Ways to write](https://ajnoeo.github.io/rslfont/RSL_font/ways-to-write.html#Zaytseva)
[ASL-phabet]: #asl-phabet
## [#asl-phabet] 1992: ASL-phabet
**Year:** 1992
**Title:** ASL-phabet
**Latin:** ◔ (no Latin characters)
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Supalla, Samuel (deaf)
**Source:** [Supalla et al. 2014], [ASL Font 2021], [Cardoso 2023]: 89--80, [Mendes 2020]: 39, Figura 18
**Graphemes:** 32
**Parent:** 1987-signfont
**Use:** Children's education
Supalla created ASL-phabet in order to teach deaf kids the alphabetic principle
as a step on the way to teaching of English writing and spelling. ASL-phabet
consists of only 32 graphemes: 22 handshapes, 5 locations, and 5 movements
([Supalla et al. 2014]).

> In the 1990's, Deaf linguist Samuel Supalla started working on a simplified
> system for writing ASL. He based it off of a system called SignFont that had
> been developed at the Salk Institute in California. ([ASL Font 2021])
* https://www.glossinstitute.com/video/asl-phabet-signing-out/
* https://en.wikipedia.org/wiki/ASL-phabet
* https://web.archive.org/*/http://www.asl-phabet.com/ (now defunct)
[ASCII-Stokoe Notation]: #ascii-stokoe
## [#ascii-stokoe] 1993: ASCII-Stokoe Notation
**Year:** 1993
**Title:** ASCII-Stokoe Notation
**Latin:** ● (uses only ASCII characters)
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Mandel, Mark A. (hearing)
**Source:** [Mandel 1993], [Renard 2004]: 166, [Miller 2001]
**Graphemes:** ?
[SBM Notation]: #sbm
## [#sbm] 1994: SBM Notation
**Year:** 1994
**Title:** SBM Notation (Boyer-Haouam Signography; Signographie Boyer-Haouam)
**Latin:** ?
**Language:** LSF
**Country:** France
**Creator:** ?
**Source:** [Renard 2004]: 115--129, 166, 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Creator | Philippe Boyer & Nadia Haouam (Deaf teachers) |
| Year |1994 (when Haouam was trained and the method developed). Boyer's research on the system started between 1990--1995
| Country | France (INJS de Paris)
| Language | Developed for French Sign Language (LSF). It uses simple geometric figures for facial expressions and draws some inspiration from Chinese ideograms for hand configurations. It notes facial expressions and gaze orientation. It aims to be fluid and fast like written French. It is claimed it can write "any sign of any country"
| Estimates for numbers of users today | Described as the "only method of writing signs used in teaching in France" in specialised schools (e.g., INJS de Paris)
[Farnell Labanotation]: #farnell-labanotation
## [#farnell-labanotation] 1995: Farnell Labanotation
**Year:** 1995
**Title:** Farnell Labanotation
**Latin:** ○ (non-alphabetical)
**Language:** PST
**Country:** United States
**Creator:** Farnell, Brenda (hearing)
**Source:** [Farnell 1995], [Renard 2004]: 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]),
which also gives 1980 as the creation year of Farnell's version of
Labanotation.
Renard also lists a notation called *Laban-Benesh Labanotation* (1969) -- But I
think this notation (like the original Labanotation) is meant for choreography,
not sign language. (FIXME: verify this)
[Labanotation][Wikipedia Labanotation] was first developed by the Rudolf von
Laban in 1920s to write dance movement ([von Laban 1928]). Drid Williams later
used the system in her anthropological studies (FIXME: reference), but it was
Williams student, Brenda Farnell who adapted it for writing for sign language,
and put it to use in describing PST. ([Farnell 1995])
[Wikipedia Labanotation]: https://en.wikipedia.org/wiki/Labanotation
[FBL Notation]: #fbl
## [#fbl] 1995?: FBL Notation
**Year:** 1995?
**Title:** FBL Notation (Ferreira-Brito-Langevin Notation, Notação de Ferreira-Brito-Langevin)
**Latin:** ●?
**Language:** Libras
**Country:** France, Brazil
**Creator:** Ferreira Brito, Lucinda (hearing); Langevin, Rémi (hearing)
**Source:** ?
**Graphemes:** ?
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Use | Developed for a dictionary |
| Script | Latin symbols only |
[Nève Notation]: #neve
## [#neve] 1996: Nève Notation
**Year:** 1996
**Title:** Nève Notation (or *Gesteme Notation,* *Notation des Gestèmes*)
**Latin:** ◕
**Language:** LSFB
**Country:** Belgium
**Creator:** Nève, François-Xavier (hearing)
**Source:** [Renard 2004]: 65--70, 166, 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[ASL Orthography]: #asl-orthography
## [#asl-orthography] 1997: ASL Orthography
**Year:** 1997
**Title:** ASL Orthography
**Latin:** ● (uses only ASCII characters)
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Low, Travis (hearing)
**Source:** [Low 1997], [ASL Font 2013], [Cardoso 2023], [Mendes 2020]
**Graphemes:** ~45
**Parent:** ?

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#ASLOrthography)
Low is a hearing student of ASL who created ASL Orthography for everyday
language use
([http\://www.dawnstar.org/travis/deaf/](https://web.archive.org/web/20030126153916/http://www.dawnstar.org/travis/deaf/)).
Aspect is not well represented in the system, and facial features/adverbs are
not included at all
([http\://www.dawnstar.org/travis/deaf/asl/](https://web.archive.org/web/20030519222224/http://www.dawnstar.org/travis/deaf/asl/)).
Achenbach, Philipp; Göksu, Yasmin; Kullmann, Timo; Tregel, Thomas & Göbel,
Stefan. (2021). "Towards Handshape Identification for Automatic Gesture
Recognition Using Sign Notation Systems". *8th European Conference on Social
Media, ECSM 2021,* 307--315(?). DOI 10.34190/ESM.21.004
ISBN 978-1-914587-00-9
[AusWrite]: #auswrite
## [#auswrite] 1997: AusWrite
**Year:** 1997
**Title:** AusWrite (?)
**Latin:** ?
**Language:** Auslan
**Country:** Australia(?)
**Creator:** David Rose
**Source:** [Bergermann 2001]?, [Stiedl 2011]
**Graphemes:** ?
> David Rose followed in 1997 with "AusWrite" (Auslan Writing System) for
> *Australian Sign Language*. ([German Wikipedia: Geschichte der Gebärdensprachen])
> As a French example, the unfinished project "D'Sign" by Paul Jouison (cf.
> Konrad 1992 / Bergermann 2001) may be mentioned here; as an Australian
> example, the project "AusWrite Auslan Writing System" by David Rose (cf.
> Bergermann 2001); and as an American example, "SignFont" by Newkirk et al.
> (cf. ibid), none of which will be discussed in greater detail in the context
> of this work. ([Stiedl 2011])
[German Wikipedia: Geschichte der Gebärdensprachen]: https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_der_Gebärdensprachen
[ELiS]: #elis
## [#elis] 1997: ELiS
**Year:** 1997 ([Barros 1997] published)
**Title:** ELiS (Escrita das Línguas de Sinais)
**Latin:** ◔ (no Latin characters)
**Language:** Libras/any
**Country:** Brazil
**Creator:** Barros, Mariângela Estelita (hearing)
**Source:** [Barros 1997], [Barros 2006], [Barros 2008], [Barros 2016], [Cardoso 2023], [Mendes 2020]
**Graphemes:** 90
**On "year" above:** It should be either 1998 or 1997. Barros ([2006][Barros
2006]) and Barros ([2008][Barros 2008]) give the year as "1997", while Barros
([2016][Barros 2016]), Portugese Wikipedia ("[Portugese Wikipedia: Mariângela
Estelita Barros]") and Google Scholar give it as "1998".---I have not been able
to obtain the dissertation, so consider the exact year unknown.
[Portugese Wikipedia: Mariângela Estelita Barros]: https://pt.wikipedia.org/wiki/Mariângela_Estelita_Barros

Illustration from Portugese Wikipedia "[Escrita das línguas de
sinais](https://pt.wikipedia.org/wiki/Escrita_das_línguas_de_sinais)".
On the name "ELiS":
> ELiS is a writing system for LS [Sign Languages], with an alphabetic and
> linear basis. This system was created during my master's research in 1997,
> and since then it has been continuously refined based on suggestions from
> both deaf and hearing colleagues, as well as my own linguistic reflections.
> In fact, its name has evolved along with its theoretical development.
>
> It was originally called "AlfaSig" -- "Alfa" from "alphabetical" and "Sig"
> from the Latin "signalis". However, upon realizing the close association of
> "alfa," or "alphabetical," with a representation of sounds, I discarded the
> name. It was then called "QuiroSig," as the system represents the "quiremas"
> [chiremes] of signs, according to the terminology created by Stokoe. During
> the pilot study, however, the teacher of the class in which I served as a
> researcher noticed that the name lacked a reference to "writing" and referred
> only to "signs." For a period, the system was called ScripSig. It was later
> renamed again and is now simply and definitively presented as ELiS, an
> acronym for Escrita das Línguas de Sinais [writing of sign languages]. The
> structure of ELiS that I present here is from 2007. ([Barros 2008]: 25,
> translated using ChatGPT)
There is also a book about ELiS:
[Barros 2015]: #barros-2015
[#barros-2015] Barros, Mariângela Estelita. (2015). *ELiS: Sistema Brasileiro
de Escrita das Línguas de Sinais* [ELiS: Brazilian Writing System for Sign
Languages]. Penso Editora. ISBN 978-8584290512
https://books.google.com?id=mVsbCgAAQBAJ
* https://pt.wikipedia.org/wiki/Escrita_das_línguas_de_sinais
[SMYLE]: #smyle
## [#smyle] 1997: SMYLE
**Year:** 1997
**Title:** SMYLE (Signographie Manuscrite YaelLE)
**Latin:** ?
**Language:** LSF/any
**Country:** France
**Creator:** Pierrat-Frappé, Maryline (hearing)
**Source:** [Renard 2004]: 130--141, 166, 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]).
[Dimskis Notation]: #dimskis
## [#dimskis] 1998?: Dimskis Notation
**Year:** 1998?
**Title:** Dimskis Notation
**Latin:** ◔ (two Cyrillic letters, otherwise custom symbols)
**Language:** RSL (Belarusian SL, usually considered a dialect of RSL)
**Country:** Belarus, Russia
**Creator:** Dimskis, Lidiya Sergeevna (hearing)
**Source:** [Dimskis 2002]
**Graphemes:** >260 (260 listed in Dimskis 1998; with 100 basic symbols +
combinations and modifications, theoretically infinite number
possible)

Picture from [*Шрифт для записи РЖЯ* \[Font for writing RSL\]
webpage](https://ajnoeo.github.io/rslfont/RSL_font/ways-to-write.html#Dimskis)
This system is used in [Dimskis 2002], a textbook which teaches the basics of
RSL to hearing students. The book references Stokoe but the system used in the
book is not based on Stokoe notation.
> Using the idea of American researcher W. Stokoe about sign structure, a
> system of conventional symbols was developed, allowing recording of signs in
> writing. ([Dimskis 2002], transl. by Ajno/Artiom Boyko)
This system is linear and iconic, with most handshapes being displayed with the
literal image of the handshape and localization being a simplified illustration
of the body part. For each sign, hand (right, left or both), handshape,
orientation, placement and movement is indicated. Many symbols are compound,
allowing the inclusion of detailed information on the relative position of the
hands, precise localization on the body, or the manner and path of the
movement. The textbook presents isolated signs as well as sentences and texts
in RSL using this system.
* [RSL Font, Ways to write](https://ajnoeo.github.io/rslfont/RSL_font/ways-to-write.html#Dimskis)
[Visagrafía]: #visagrafia
## [#visagrafia] 2001: Visagrafía
**Year:** 2001
**Title:** Visagrafía
**Latin:** ○ (non-alphabetical)
**Language:** LSC
**Country:** Colombia
**Creator:** Gutiérrez, Jaime Hernández (hearing?);
Gallego, José Fernando Duque (deaf);
Vivas, Edgar Eduardo Medina (deaf);
Cardona, Jorge Enrique Castro (deaf)
**Source:** [Gutiérrez 2007]?, [Colorado & Ruíz 2010], [Mendes 2020]: 43--44, 58, [Cardoso 2023]: 109--111, 124
**Graphemes:** ?
**Note:** This is distinct from [VisoGrafia], a later system.

Illustration from [Aprende Visagrafía: Thursday, March 20,
2014](https://aprendevisagrafia.blogspot.com/2014/03/bienvenidos-al-blog-de-visagrafia.html)
* https://aprendevisagrafia.blogspot.com/
[Early Si5s]: #early-si5s
## [#early-si5s] 2007: Early Si5s
**Year:** 2007 ([Arnold 2007] published)
**Title:** Early Si5s
**Latin:** ○
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Arnold Augustus, Robert (deaf)
**Source:** [Arnold 2007]
**Graphemes:** ~80
**Note:** This is distinct from [late si5s] (a later development by Arnold),
and [ASLwrite] (an offshoot developed in a different direction by Clark and
many others).


Pictures from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#si5s)
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Language | Specifically for ASL. It has its own alphabet called "digibet" with 67 symbols for handshapes. It uses a mix of phonetic and ideographic characters. The writing is linear, left-to-right, but characters are not arranged linearly. It is pictorial. It has 80 characters
* https://en.wikipedia.org/wiki/Si5s
[SLIPA]: #slipa
## [#slipa] 2003: SLIPA
**Year:** 2003(?) ([Peterson 2003] published)
**Title:** SLIPA (Sign Language IPA)
**Latin:** ● (uses only ASCII characters, optionally with Unicode diacritics)
**Language:** any
**Country:** United States
**Creator:** Peterson, David J. (hearing)
**Source:** [Peterson 2003], [Cardoso 2023], [Mendes 2020], [ASL Font 2021]
**Graphemes:** ?
**Use:** Transcription, conlang creation

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#SLIPA)
**On "year" above:** "2003" is the copyright year given by Peterson
([2003][Peterson 2003]), however the this statement is the same across all
pages on the web site, and might not accurately reflect the year of the SLIPA
article.---Other sources are also confused about this: Cardoso ([2023][Cardoso
2023]) gives the year as "2000" in multiple places, but as "2003" in the
reference section, while Mendes ([2020][Mendes 2020]) and ASL Font ([2021][ASL
Font 2021]) both specify the year as "2005". (Alas,
[archive.org](https://archive.org) is of no help here, as the first archived
version is from 2009.)
> I designed SLIPA to be an IPA. As such, it's primarily intended for
> transcription. I don't think SLIPA is a good orthography or romanization for
> a signed language, just like I don't think the IPA is a good orthography for
> any spoken language (if you've ever seen large blocks of text transcribed
> using the IPA, you know how hairy it can get). ([Peterson 2003], "[XIIIE:
> Some Further, General Comments][peterson-2003-xiiie]")
[Tilkin Notation]: #tilkin
## [#tilkin] 2004: Tilkin Notation
**Year:** 2004 ([Bergeron 2004] published, originally created 2002)
**Title:** Tilkin Notation
**Latin:** ● (only Latin characters)
**Language:** LSF
**Country:** France
**Creator:** Tilkin, Gérald (hearing)
**Source:** [Bergeron 2004]: 157--172, [Bergeron 2006]: 7
**Graphemes:** ?
**On "year" above:** "2004" reflects the year a description of Tilkin notation
was first published ([Bergeron 2004]: 157--172). The notation was created in
2002 ([Bergeron 2004]: 22).
Tilkin notation is described in full in Bergeron ([2004][Bergeron 2004]:
157--172), and only a shorter sample illustration is given in Bergeron
([2006][Bergeron 2006]). Tilkin himself have not published the system
([Bergeron 2006]: 24).
The entire description given by Bergeron ([2006][Bergeron 2006]: 7) is:
> With regard to writing systems, they differ from earlier systems in their aim
> of being used regularly by all speakers of a language, rather than solely by
> specialists. In this respect, these systems are comparable to the orthography
> of a spoken language. These systems are explicitly intended to create a
> written modality for a sign language and are developed with that purpose in
> mind. Some proposals, such as that of Gérald Tilkin (Tilkin, manuscript),
> attempt to use the same graphemes as those used for spoken language systems.
> For example, in Tilkin's system, the LSF sign for "écrire" ("to write", as
> illustrated in Moody, 1986) is written as: `s28dd+!F-l7`. The written form of
> this sign reflects the following elements:
>
>
>
> Figure 5: "To write" (in LSF) taken from Moody (1986)
>
> 
>
> | `s28`: | Handshape /S/ (`s`); variant with the index finger extended (`2`); palm facing downward (`8`)|
> | `dd+`: | Straight movement repeated twice (double `d`); forward direction (`+`) |
> | `!F`: | Contact from the dominant hand (`!`); with the other hand (`F`) |
> | `-`: | Hand change |
> | `l7`: | Non-dominant hand extended, fingers together (`l`); palm facing upward (`7`) |
>
>
>
> This system is composed of around sixty letters, numbers, and typographic
> symbols divided into seven groups:
>
> * Form-letters (18 letters, each representing a handshape);
> * Movement-letters (9 letters, each representing a type of hand movement);
> * Body-letters (6 letters, each representing a place of articulation);
> * Face-letters (12 letters, each representing a facial expression);
> * Direction-letters (6 characters, including 4 numbers and 2 typographic symbols, each representing a direction);
> * Part-letters (5 numbers which, when combined with body-letters, specify a part of the body);
> * "Other letters" (4 typographic symbols representing hand change, parallelism or symmetry of manual behaviors, or contact).
>
> In Tilkin's system, all associations between graphemes and what he calls
> 'gesture-parts' (that is, a chereme) are entirely arbitrary and have nothing
> to do with the shape of the graphemes or the shape of the cheremes.
[SignScript]: #signscript
## [#signscript] 2005: SignScript
**Year:** 2005
**Title:** SignScript
**Latin:** ◔
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Grushkin, Donald A. (deaf)
**Source:** ?
**Graphemes:** 130

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#SignScript)
The first article about SignScript seems to be Grushkin ([2005][Grushkin
2005])---Even though I have not been able to find this article, this is the
earliest article with the word "SignScript" in the title, so I'm assuming this
marks the creation of SignScript.
FIXME: Verify this AI-generated summary
| Language | Developed for ASL. It uses a unique set of symbols to represent handshape, orientation, location, movement, and non-manual morphemes. It is an alphabetic-based system with a limited number of characters, arranged horizontally like English. It has 130 characters
[Grushkin 2005]: #grushkin-2005
[#grushkin-2005] Grushkin, Donald A. (2005, February 19). "SignScript:
Implications for ASL Instruction and Deaf Education". Orlando, FL: Florida
ASL Teacher's Association Convention.
[ASLSJ]: #aslsj
## [#aslsj] 2009: ASLSJ
**Year:** 2009
**Title:** ASLSJ (ASL Sign Jotting)
**Latin:** ●
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Stone, Thomas (hearing)
**Source:** ?
**Graphemes:** ?

Picture from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#ASLSJ)
[SEL]: #sel
## [#sel] 2009: SEL
**Year:** 2009
**Title:** SEL (Sistema de Escrita de Língua de Sinais)
**Latin:** ?
**Language:** Libras
**Country:** Brazil
**Creator:** Lessa-de-Oliveira, Adriana S. C. (hearing)
**Source:** ?
**Graphemes:** 173
[ASLwrite]: #aslwrite
## [#aslwrite] 2012: ASLwrite
**Year:** 2012 ([Clark 2012] published)
**Title:** ASLwrite
**Latin:** ○
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Clark, Adrean (deaf); Dameron, Julia (deaf)
**Source:** [Clark 2012]
**Graphemes:** 105
**Use:** Everyday
**Parent:** 2003-early-si5s
**Note:** This is distinct from [early si5s] (which it was developed from), and
[late si5s] (which took early si5s in a different direction).
* https://en.wikipedia.org/wiki/ASLwrite
* [http://www.aslwrite.com/](https://web.archive.org/web/20181211092657/http://www.aslwrite.com/) (archived version)
[ASL Font]: #asl-font
## [#asl-font] 2013: ASL Font
**Year:** 2013
**Title:** ASL Font
**Latin:** ◔ (no Latin characters)
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** 'ASL Font' (?)
**Source:** [ASL Font 2013]
**Graphemes:** 95

Picture from [*Symbol Font for ASL,* "Lesson
12"](https://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/lesson12.html)
This is iconic writing system (which is the most obvious when it comes to
handshapes and facial expressions, which are stylized drawings of hands and
face) intended to be written with a computer. The system does not use any Latin
symbols, but does provide a one-to-one correspondence between the letters of
the alphabet, numbers, and several punctuation marks to make it easier to type
on a computer keyboard.
The system was published together with an extensive comparison of other sign
language writing systems.
See also [RSL Font].
* https://aslfont.github.io/
* https://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/reference.html (Symbol reference)
**On "year" and "creator" above:** The "Symbol Font for ASL" website is
published via Github, and according it Git commit history it was first
published in 2013. No author name is given on the website, but the Github
username is 'aslfont', stylized as 'ASL Font' in the Git commit messages, so
that's what I'm using here.
[Late Si5s]: #late-si5s
## [#late-si5s] 2013: Late Si5s
**Year:** 2013 ([Arnold 2013] published)
**Title:** Late Si5s
**Latin:** ○
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Arnold Augustus, Robert (deaf)
**Source:** [Arnold 2013]
**Graphemes:** 80
**Parent:** 2003-early-si5s
**Note:** This is distinct from [early si5s] (which it was developed from), and
[ASLwrite] (a different offshoot from early si5s).


Pictures from [*Symbol Font for ASL*
webpage](https\://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#si5s)
* https://en.wikipedia.org/wiki/Si5s
* https://web.archive.org/web/20160313074858/http://www.si5s.org/
[Séro-Guillaume Writing]: #sero-guillaume
## [#sero-guillaume] 2014: Séro-Guillaume Writing
**Year:** 2014
**Title:** Séro-Guillaume Writing (Alphabetic Writing of Philippe Séro-Guillaume, L'écriture alphabétique de Philippe Séro-Guillaume)
**Latin:** ●
**Language:** LSF
**Country:** France
**Creator:** Séro-Guillaume, Philippe
**Source:** [Renard 2004]: 142--143, 166, 168
**Graphemes:** ?
Not derived from Stokoe notation according to Renard ([2004][Renard 2004]),
which also lists the following reference for the notation system:
[Séro-Guillaume 2014]: #sero-guillaume-2014
[#sero-guillaume-2014] Séro-Guillaume, Philippe. (2014). *L'écriture de la
langue des signes.* CNFEDS (Chambéry),
[Typannot]: #typannot
## [#typannot] 2015: Typannot
**Year:** 2015(?)
**Title:** Typannot
**Latin:** ◔ (no Latin characters)
**Language:** LSF/any
**Country:** France
**Creator:** Boutet, Dominique;
Doan, Patrick (hearing);
Renna, Ilaria;
Danet, Claire;
Bianchini, Claudia S.;
Rébulard, Morgane;
Gouguely, Timothée
**Source:** [Boutet et al. 2018], [Boutet et al. 2019]
**Graphemes:** ?
* https://www.typannot.com/
* https://youtu.be/p-FbnigxxHE (Typannot: A Typographic System to Transcribe
Sign Languages, Patrick Doan)
[Signotation]: #signotation
## [#signotation] 2016: Signotation
**Year:** 2016
**Title:** Signotation
**Latin:** ?
**Language:** ASL
**Country:** United States
**Creator:** Hansen, Shelly (hearing)
**Source:** [Hansen 2016], [Hansen 2017]
**Graphemes:** ?
Signotation is similar to musical notation, and is written on a staff, with
simultaneous components written vertically on the staff, and consecutive parts
written from right to left.
Hansen is a certified ASL interpreter. She has produced published a blog, a
series of Youtube videos and written two books on her system: *Signotation: The
Musical Architecture of Signed Languages* ([Hansen 2016]) and *Signotation: ASL
Writer's Guide* ([Hansen 2017]). (Though the relationship between the books is
not clear to this author. Is the latter an updated version of the first? Or is
the first ([Hansen 2016]) a technical description while the latter ([Hansen
2017]) is an introduction for beginners?)
* https://signotation.com/ (blog)
* https://www.youtube.com/playlist?list=PLRJyX-4nIXo_wnplcEXcFu-om7QgjTe9K
("Write ASL Signotation", Youtube playlist, 26 videos)
[VisoGrafia]: #visografia
## [#visografia] 2017: VisoGrafia
**Year:** 2017
**Title:** VisoGrafia
**Latin:** ○ (no Latin characters, projectional)
**Language:** Libras/any
**Country:** Brazil
**Creator:** Benassi, Claudio Alves (hearing)
**Source:** [Benassi 2017], [Benassi 2019]
**Graphemes:** 37?
**Parent:** 1974-signwriting, 1997-elis
**Note:** This is distinct from [Visagrafía], an earlier system.
This system was created by professor Benassi in response to a classroom need.
While teaching, he had found that [SignWriting] (with its more than 900
different symbols) was too to complicated, while [ELiS] is too abstract.
VisoGrafia is thus an attempt at creating something in between these systems,
projectional like SignWriting, but with a small, easy-to-memorize, set of
symbols just like ELiS. VisoGrafia has been tested in the classroom, and been
shown to be relatively easy to learn. ([Benassi 2019])
[Benassi 2016] describes the goals for the system. There is also a Youtube
playlist (in Portugese) "Writing signs in VisoGrafia" which describes how to
use the system [Benassi 2024].
* https://escritadesinais.com/2022/08/24/visografia-o-problema-do-conteudo-material-e-forma-na-escrita-de-sinais/
(a blog post announcing Benassi's doctoral thesis)
[AusWrit]: #auswrit
## [#auswrit] 2020: AusWrit
**Year:** 2020
**Title:** AusWrit
**Latin:** ○
**Language:** Auslan
**Country:** Australia(?)
**Creator:** LinguaPhiliax (hearing)
**Source:** ?
**Graphemes:** ?
[Iconic Logography]: #iconic-logography
## [#iconic-logography] 2024: Iconic Logography
**Year:** 2024 ([jan Olipija 2024a] Reddit thread published)
**Title:** Iconic Logography (IL)
**Latin:** ◔? (no Latin characters)
**Language:** BANZSL (BSL, Auslan, NZSL)
**Country:** Great Britain
**Creator:** jan Olipija (hard of hearing)
**Source:** [jan Olipija 2024a], [jan Olipija 2024b], [jan Olipija 2024c]
**Graphemes:** ?
A logographic writing system intended for BANZSL group of sign languages (BSL,
Auslan and NZSL), based on the fact that these languages share a majority of
signs and many/most iconic signs.
[RSL Font]: #rsl-font
## [#rsl-font] 2024: RSL Font
**Year:** 2024
**Title:** RSL Font (Шрифт РЖЯ)
**Latin:** ◔ (no Latin characters)
**Language:** RSL
**Country:** Russia
**Creator:** Boyko, Artiom Vyacheslavovich
**Source:** [Boyko 2024]
**Graphemes:** 95?
**Parent:** 2013-asl-font
In 2024 [ASL Font] was adapted for RSL, called Шрифт РЖЯ, or RSL Font ([Boyko
2024]). This adaptation changed the handshape symbol set to match the handshape
inventory of RSL and rearranged the symbol correspondences to work with the
Russian keyboard layout, but the principle stayed the same. An RSL-to-Russian
dictionary was created using this system ([Boyko 2024]).
* https://ajnoeo.github.io/rslfont (RSL version of [ASL Font])
* https://2dd.artboy.ru (RSL dictionary)
# Glossary
[ASL]: #asl
[#asl] **ASL**---*American Sign Language*.
[Auslan]: #auslan
[#auslan] **Auslan**---*Australian Sign Language*.
[BANZSL]: #banzsl
[#banzsl] **BANZSL**---British, Australian and New Zealand Sign Language. A
language grouping of the three related sign languages: [BSL], [Auslan] and
[NZSL].
[BSL]: #bsl
[#bsl] **BSL**---*British Sign Language*.
[LIS]: #lis
[#lis] **LIS**---*Italian Sign Language* (*lingua dei segni italiana* in
Italian).
[LSC]: #lsc
[#lsc] **LSC**---*Colombian Sign Language* (*Lengua de Señas Colombiana* in
Spanish).
[LSF]: #lsf
[#lsf] **LSF**---*French Sign Language* (*langue des signes française* in
French).
[LSFB]: #lsfb
[#lsfb] **LSFB**---*French Belgian Sign Language*.
[LSQ]: #lsq
[#lsq] **LSQ**---*Quebec Sign Language* (*langue des signes québécoise* in
French).
[Libras]: #libras
[#libras] **Libras**---*Brazilian Sign Language*. Formerly called *Brasileira
de Sinais* (LSB).
[linear]: #linear
[#linear] **Linear**---A writing system where the symbols are placed one after
another in a string, that is, placement and/or rotation of symbols are *not*
do related to how they are expressed. Often the writing direction is fixed,
and sometimes it is determined by the glyphs involved (as with diacritics).
To my knowledge, all spoken languages have linear writing systems. Antonym:
[projectional].
[NGT]: #ngt
[#ngt] **NGT**---*Dutch Sign Language* (*Nederlandse Gebarentaal* in Dutch),
sometimes called SLN (*Sign Language of the Netherlands*). Closely related to,
but not the same as VGT (*Flemish Sign Language* or *Vlaamse Gebarentaal* in
Dutch).
[NZSL]: #nzsl
[#nzsl] **NZSL**---*New Zealand Sign Language.*
[projectional]: #projectional
[#projectional] **Projectional**---A writing systems that projects the three
dimensions of signing space onto the two dimensional writing surface is said
to be *projectional.* This is true of, for example, [ASLwrite], [early][Early
Si5s] & [late Si5s], [SignWriting], [Visagrafía], and [VisoGrafia]. Antonym:
[linear].
[PST]: #pst
[#pst] **Plains Sign Talk**---Formerly called *Plains Indian Sign Language*
(PISL).
[RSL]: #rsl
[#rsl] **RSL**---*Russian Sign Language.*
[STS]: #sts
[#sts] **STS**---*Swedish Sign Language* (*Svenskt teckenspråk* in Swedish).
Formerly abbreviated SSL.
# Thanks
Many thanks to Boyko (Ajno on the *Signed Conlangs* Discord) for contributing
the description of [Dimskis][Dimskis notation] and [Zaytseva notation] as well
as their own system [RSL font].
# References
[Arnold 2007]: #arnold-2007
[arnold-2007]: pdf/arnold-2007-a_proposal_for_a_written_system_of_asl.pdf
[#arnold-2007] Arnold, Robert W. (2007, Spring). *[A Proposal for a Written
System of American Sign Language][arnold-2007]* (Publication No. 1478363)
[Master's dissertation]. Gallaudet University. ProQuest Dissertations and
Theses. https://www.proquest.com/openview/0bf6958edde1ff63634874631933a2ea/
[Arnold 2013]: #arnold-2013
[arnold-2013]: pdf/arnold_augustus+ritchie+stecker-2013-official_asl_writing_textbook.pdf
[#arnold-2013] Arnold Augustus, Robert; Ritchie, Elsie and Stecker, Suzanne.
(2013). *[The Official American Sign Language Writing
Textbook][arnold-2013]*. ASLized & si5s. ISBN: 978-1-4675-4293-7.
[ASL Font 2021]: #asl-font-2021
[aslfont-2021-table]: https://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html#Comparison
[aslfont-2021]: pdf/aslfont-2024-symbol_font_for_asl.pdf
[#asl-font-2021] ASL Font. (2021). "[Symbol Font for ASL: How Can You Read and
Write American Sign Language?][aslfont-2021]" Retrieved 18 December, 2024,
from https://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/ways-to-write.html
(FIXME: Combine with below entry?)
[ASL Font 2013]: #asl-font-2013
[#asl-font-2013] ASL Font. (2013). *Symbol Font for ASL: How can you read and
write American Sign Language?* https://aslfont.github.io/Symbol-Font-For-ASL/
[Barros 1997]: #barros-1997
[#barros-1997] Barros, Estelita Mariângela. (1997). *Proposta de escrita das
línguas de sinais* [Proposal for writing sign languages; Master's
dissertation] (in Portuguese). Universidade Federal de Goiás.
[Barros 2006]: #barros-2006
[barros-2006]: pdf/barros-2006-scripsig_escrita_quirografica_das_linguas_de_sinais.pdf
[#barros-2006] Barros, Mariângela Estelita. (2006). "[ScripSig: Escrita
quirográfica das línguas de sinais][barros-2006]" [ScripSig: Cheregraphic
writing of the sign languages] (in Portugese). *Fragmentos, 30*, 155--167.
Florianópolis.
https://periodicos.ufsc.br/index.php/fragmentos/article/view/8225
[Barros 2008]: #barros-2008
[barros-2008]: pdf/barros-2008-elis_escrita_das_linguas_de_sinais.pdf
[#barros-2008] Barros, Mariângela Estelita. (2008). *[ELiS – Escrita das
línguas de sinais: proposta teórica e verificação prática][barros-2008]*
[ELiS – Writing of Sign Languages: Theoretical Proposal and Practical
Verification; Doctoral dissertation] (in Portugese). Universidade Federal de
Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão.
[Barros 2016]: #barros-2016
[barros-2016]: pdf/barros-2016-principios_basicos_da_elis.pdf
[#barros-2016] Barros, Mariângela Estelita (2016). “[Princípios Básicos da
ELiS: Escrita das Línguas de Sinais][barros-2016]” [Basic Principles in ELiS:
Sign Language Writing]. *Revista Sinalizar 1*(2), 204--210.
DOI 10.5216/rs.v1i2.38881 https://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/17493
[Bébian 1825]: #bebian-1825
[bebian-1825]: pdf/bebian-1825-mimographie.pdf
[#bebian-1825] Bébian, Roch-Ambroise Auguste. (1825). *[Mimographie, ou Essai
d’écriture mimique, propre a régulariser le langage des
Sourds-muets][bebian-1825]* [Mimography, or, An Essay on Gesture Writing,
Aimed at Standardizing the Language of the Deaf-Mute] (in French). Paris:
Chez Louis Colas Libraire. https://archive.org/details/gu_mimographieou00bebi
[Benassi 2016]: #benassi-2016
[benassi-2016]: pdf/benassi-2016-proposal_for_reinterpretation_of_signwriting_and_elis.pdf
[#benassi-2016] Benassi, Claudio Alves. (2016). "[Proposta de releitura do
SignWriting e da ELiS][benassi-2016]" [Proposal for a Reinterpretation of
SignWriting and ELiS] (in Portugese). *Revista Falange Miúda (ReFaMi), 1*(1),
34--39. https://periodicos.upe.br/index.php/refami/article/view/602/497
[Benassi 2017]: #benassi-2017
[benassi-2017]: pdf/benassi-2017-visografia_some_developments.pdf
[#benassi-2017] Benassi, Claudio Alves. (2017). "[VisoGrafia: Alguns
desdobramentos do objeto de tese 'escrita de sinais'][benassi-2017]"
[VisoGrafia: Some developments of the thesis subject 'Sign Writing'] (in
Portugese). *Revista Falange Miúda (ReFaMi), 2*(2), 123--133.
https://periodicos.upe.br/index.php/refami/article/view/526/428
[Benassi 2019]: #benassi-2019
[benassi-2019]: pdf/benassi-2019-visografia-problem_of_content_material_and_form.pdf
[#benassi-2019] Benassi, Claudio Alves. (2019). *[VisoGrafia: O problema do
conteúdo, material e forma na escrita de sinais][benassi-2019]* [VisoGrafia:
The problem of content, material and form in sign writing”; Doctoral
dissertation] (in Portugese). Cuiabá: Instituto de Linguagens, Universidade
Federal de Mato Grosso.
https://drive.google.com/file/d/1nwO2Dstg_TgnOsS2K-GpTZ5AuPODrc4u
[Benassi 2024]: #benassi-2024
[#benassi-2024] Benassi, Claudio Alves. (2024, June 5). *Escrita de Sinais
VisoGrafia* [Writing signs in VisoGrafia, Playlist, 29 videos] (in Portugese). Youtube.
https://youtube.com/playlist?list=PLiQAXZvQA1OzeY9lf_ONAO03RhZ675GEm
[Bergermann 2001]: #bergermann-2001
[#bergermann-2001] Bergermann, Ulrike. (2001). *Ein Bild von einer Sprache:
Konzepte von Bild und Schrift und das Hamburger Notationssystem für
Gebärdensprachen* [A Picture of a Language: Concepts of Image and Writing and
the Hamburg Notation System for Sign Languages]. München: Wilhelm Fink
Verlag. ISBN 978-3-7705-3598-9.
[Bergeron 2004]: #bergeron-2004
[bergeron-2004]: pdf/bergeron-2004-pertinence_et_forme_dun_systeme_decriture_pour_la_lsq.pdf
[#bergeron-2004] Bergeron, Louis-Félix. (2004). *[Pertinence et forme d'un
système d'écriture pour la LSQ][bergeron-2004]* [Relevance and form of a
writing system for LSQ; Master's dissertation] (in French). Montréal:
Université du Québec. https://lsq.uqam.ca/sites/default/files/MémoireLFB.pdf
[Bergeron 2006]: #bergeron-2006
[bergeron-2006]: pdf/bergeron-2006-typologie_systemes_ecrits_pour_les_langues_signees.pdf
[#bergeron-2006] Bergeron, Louis-Félix. (2006). "[Typologie De systèmes écrits
pour les langues signées][bergeron-2006]" [Typology of Writing Systems for
Signed Languages] (in French). Montréal: Université du Québec.
[Bergman 1977]: #bergman-1977
[bergman-1977]: pdf/bergman-1977-tecknad_svenska.pdf
[#bergman-1977] Bergman, Brita. (1977). *[Tecknad svenska][bergman-1977]*
[Signed Swedish] (in Swedish). Utbildningsforskning 28. Stockholm: Liber
Läromedel/Utbildningsförlaget. ISBN 91-47-02483-6.
[Bergman & Björkstrand 2015]: #bergman+björkstrand-2015
[bergman+björkstrand-2015]: pdf/bergman+bjorkstrand-2015-teckentranskription.pdf
[#bergman+björkstrand-2015] Bergman, Brita & Björkstrand, Thomas. (2015).
*[Teckentranskription][bergman+björkstrand-2015]* [Sign Transcription] (in
Swedish). Stockholm: Section for Sign Language, Department of Linguistics,
Stockholm University.
[Boutet et al. 2019]: #boutet+others-2019
[boutet+others-2019]: pdf/boutet+others-2019-typannot_new_glyphic_system_to_annotate_handshapes.pdf
[#boutet+others-2019] Boutet, Dominique; Bianchini, Claudia Savina; Danet,
Claire; Doan, Patrick; Rébulard, Morgane; Contesse, Adrien &
Chèvrefils-Desbiolles, Léa. (2019). "[Typannot: A new glyphic system to
annotate handshapes in any sign languages][boutet+others-2019]" [Presentation
Slides]. ISGS8: 8th Conference of the International Society of Gesture
Studies "Gesture and diversity". https://hal.science/hal-02342788
[Boutet et al. 2018]: #boutet+others-2018
[boutet+others-2018]: pdf/boutet+others-2018-systemes_graphematiques_et_ecritures_des_langues_signees.pdf
[#boutet+others-2018] Boutet, Dominique; Doan, Patrick; Danet, Claire;
Bianchini, Claudia Savina; Goguely, Timothée; Contesse, Adrien & Rébulard,
Morgane. (2018). "[Systèmes graphématiques et écritures des langues
signées][boutet+others-2018]" [Graphematic systems and the writing of signed
languages] (in French). *Signata*, 9, 391--426. DOI 10.4000/signata.1684
[Boyko 2024]: #boyko-2024
[boyko-2024]: pdf/boyko-2024-development_of_a_practical_notation_system_for_russian_sign_language.pdf
[#boyko-2024] Boyko, Artyom Vyacheslavovich. (2024). *[Разработка практической
системы нотации русского жестового языка и её применение для создания
двустороннего словаря][boyko-2024]* [Development of a practical notation
system for Russian Sign Language and its application in creating a
bidirectional dictionary] (in Russian) [Bachelor's thesis]. HSE University,
Moscow.
[Brennan 2004]: #brennan-2004
[#brennan-2004] Brennan, Mary. (2004). *Words in hand: A structural analysis of
the signs of British sign language*.
https://archive.org/details/wordsinhandstruc0000mary
[Cardoso 2023]: #cardoso-2023
[cardoso-2023]: pdf/cardoso-2023-sistematizacao_dos_aspectos_linguisticoestruturais_da_libras.pdf
[cardoso-2023-table]: pdf/cardoso-2023-sistematizacao_dos_aspectos_linguisticoestruturais_da_libras.pdf#page=125
[#cardoso-2023] Cardoso, Silvana Alves. (2023). *[Sistematização dos aspectos
linguístico-estruturais da Libras na comunicação escrita em
Português][cardoso-2023]* [Systematization of the Linguistic-Structural
Aspects of Libras in Written Communication in Portuguese] (in Portuguese).
(FIXME: Add source)
[Clark 2012]: #clark-2012
[clark-2012]: pdf/clark-2012-how_to_write_american_sign_language.pdf
[#clark-2012] Clark, Adrean. (2012). *[How to Write American Sign
Language][clark-2012]*. Burnsville: ASLwrite. ISBN 978-0-9858768-1-4.
http://www.aslwrite.com/free/22HWASLebookfree.pdf
[Colorado & Ruíz 2010]: #colorado+ruiz-2010
[colorado+ruiz-2010]: pdf/colorado+ruiz-2010-la_ensenanza_y_el_aprendizaje_de_la_visagrafia.pdf
[#colorado+ruiz-2010] Colorado, Lina María Mejía & Ruíz, Sandra Milena Suárez.
(2010). *[Prototipo de una aplicación web para la enseñanza y el aprendizaje
de la visagrafía \(escritura de la lengua de señas\) a personas no oyentes y
oyentes][colorado+ruiz-2010]* [Prototype of a web application for the
teaching and learning of Visagrafía (sign language writing) for deaf and
hearing people] (in Spanish). Caso de estudio: Instituto de Audiología
Integral de la ciudad de Pereira.
[Corazza 1990]: #corazza-1990
[corazza-1990]: pdf/corazza-1990-morphology_of_classifier_handshapes_in_lis.pdf
[#corazza-1990] Corazza, Serena. (1990). "[The morphology of classifier
handshapes in Italian Sign Language \(LIS\)][corazza-1990]". In: Ceil Lucas
(ed.), *Sign language research: Theoretical issues,* 71--81. Gallaudet
Universtity Press. https://books.google.com?id=0fTx_xO6D70C
[Dimskis 2002]: #dimskis-2002
[dimskis-2002]: pdf/dimskis-2002-learning_sign_language.pdf
[#dimskis-2002] Dimskis, Lidiya Sergeevna. (2002). *[Изучаем жестовый
язык][dimskis-2002]* [Learning sign language] (in Russian). Moscow: Academia.
128 pages. ISBN 5-7695-0855-8.
[Farnell 1995]: #farnell-1995
[farnell-1995]: pdf/farnell-1995-do_you_see_what_i_mean.pdf
[#farnell-1995] Farnell, Brenda. (1995). *[Do You See What I Mean? Plains
Indian Sign Talk and the Embodiment of Action][farnell-1995].* Austin:
University of Texas Press. ISBN 0-292-72480-2.
[Farnell 1995]: #farnell-1995
[farnell-1995]: pdf/farnell-1995-do_you_see_what_i_mean.pdf
[#farnell-1995] Farnell, Brenda. (1995). *[Do You See What I Mean? Plains
Indian Sign Talk and the Embodiment of Action][farnell-1995].* Austin:
University of Texas Press. ISBN 0-292-72480-2.
[Fischer 1995]: #fischer-1995
[fischer-1995]: pdf/fischer-1995-the_notation_of_sign_languages_bebians_mimographie.pdf
[#fischer-1995] Fischer, Renate. (1995). "[The notation of sign languages:
Bébian's mimographie][fischer-1995]". In: *Sign Language Research 1994:
Proceedings of the Fourth European Congress on Sign Language Research,*
285--302.
[Graber 2018]: #graber-2018
[#graber-2018] Graber, Jennifer. (2018). Who put Native American sign language
in the US mail? https://blog.oup.com/2018/05/native-american-sign-language-us-mail/
[Hanke 2004]: #hanke-2004
[hanke-2004]: pdf/hanke-2004-hamnosys.pdf
[#hanke-2004] Hanke, Thomas. 2004. "[HamNoSys: Representing sign language data
in language resources and language processing contexts][hanke-2004]". In:
Streiter, Oliver & Vettori, Chiara (eds.), *LREC 2004, Workshop proceedings:
Representation and processing of sign languages,* 1--6. Paris: European
Languages Resources Association.
[Hansen 2016]: #hansen-2016
[#hansen-2016] Hansen, Shelly. (2016). *Signotation: The musical architecture
of signed languages: The intersection of signed languages, music and
mathematics.* ASLiSH. 268 pages. ISBN 0692670181.
[Hansen 2017]: #hansen-2017
[#hansen-2017] Hansen, Shelly. (2017). *Signotation: ASL writer's guide: How to
write sign language using the five parameters.* ASLiSH. 240 pages.
ISBN 0998718610.
[Hedberg 1997]: #hedberg-1997
[#hedberg-1997] Hedberg, Tomas (editor). (1997). *Svenskt teckenspråkslexikon*
[Swedish Sign Language Lexicon] (in Swedish). Leksand: Sveriges Dövas
Riksförbund (SDR), Teckenspråksavdelningen.
[Gutiérrez 2007]: #gutierrez-2007
[#gutierrez-2007] Gutiérrez, Jaime Hernández. (2007). *Diccionario de
visagrafía: lengua de señas escrita [Dictionary of Visagraphy: Written Sign
Language]* (in Spanish). Instituto de Audiología Integral. 416 pages.
ISBN 9584419544.
[jan Olipija 2024a]: #jan-olipija-2024a
[#jan-olipija-2024a] jan Olipija [wibbly-water]. (2024, February 21).
*BANZSLogo: A logographic system for BSL, Auslan and NZSL---The Gruffalo*
[Online forum post]. Reddit.
https://www.reddit.com/r/BSL/comments/1avykg7/banzslogo_a_logographic_system_for_bsl_auslan_and/
[jan Olipija 2024b]: #jan-olipija-2024b
[jan-olipija-2024b]: pdf/jan_olipija-2024-a_brief_guide_to_il_for_banzsl.pdf
[#jan-olipija-2024b] jan Olipija. (2024). *[A brief guide to IL for
BANZSL][jan-olipija-2024b].*
[jan Olipija 2024c]: #jan-olipija-2024c
[jan-olipija-2024c]: pdf/jan_olipija-2024-il_for_banzsl_dictionary.pdf
[#jan-olipija-2024c] jan Olipija. (2024). *[IL for BANZSL
dictionary][jan-olipija-2024c].*
[Jouison 1990]: #jouison-1990
[jouison-1990]: pdf/jouison-1990-analysis_and_linear_transcription_of_sign_language_discourse.pdf
[#jouison-1990] Jouison, Paul. (1990). "[Analysis and linear transcription of
sign language discourse][jouison-1990]." In: Prillwitz, Siegmund & Vollhaber,
Thomas (eds.) *Current trends in European sign language research: Proceedings
of the third European congress on sign language research, Hamburg July
26--29, 1989,* 355--379. Hamburg: Signum Verlag. ISBN 3-927731-03-X.
[Kyle & Woll 1985]: #kyle+woll-1985
[#kyle+woll-1985] Kyle, James G. & Woll, Bencie. (1985). *Sign language: The
study of deaf people and their language.* Cambridge: Cambridge University
Press.
[Low 1997]: #low-1997
[low-1997]: pdf/low-1997-asl_orthography.pdf
[#low-1997] Low, Travis. (1997). *[ASL Orthography][low-1997].*
http\://www.dawnstar.org/travis/deaf/asl/ ([Archived
copy](https://web.archive.org/web/20030519222224/http\://www.dawnstar.org/travis/deaf/asl/)
from 19 May 2003).
[Mandel 1993]: #mandel-1993
[mandel-1993]: pdf/mandel-1993-asciistokoe_notation.txt
[#mandel-1993] Mandel, Mark A. (1993). *[ASCII-Stokoe notation: A
computer-writeable transliteration system for Stokoe notation of American
Sign Language][mandel-1993].* [https\://theworld.com/~mam/ASCII-Stokoe.txt](
https://web.archive.org/web/20030523230152/http\://theworld.com/~mam/ASCII-Stokoe.txt)
[McIntire et al 1987]: #mcintire-et-al-1987
[mcintire-et-al-1987]: pdf/mcintire+others-1987-hands_and_faces_preliminary_inventory_for_written_asl.pdf
[#mcintire-et-al-1987] McIntire, Marina; Newkirk, Don; Hutchins, Sandra &
Poizner, Howard. (1987, Fall). "Hands and Faces: A Preliminary Inventory for
Written ASL". *Sign Language Studies, 56,* 197--241. Gallaudet University
Press. DOI 10.1353/sls.1987.0025
[Mendes 2020]: #mendes-2020
[mendes-2020]: pdf/mendes-2020-traducao_comentada_da_i_epistola_de_joao_para_a_libras.pdf
[mendes-2020-table]: pdf/mendes-2020-traducao_comentada_da_i_epistola_de_joao_para_a_libras.pdf#page=61
[#mendes-2020] Mendes, Josenilson da Silva. (2020). *[Tradução comentada da I
Epístola de João para a Libras pelo sistema Sutton SignWriting][mendes-2020]*
[Annotated Translation of the First Epistle of John into Libras Using the
Sutton SignWriting system; Master's dissertation] (in Portugese). Federal
University of Ceará. https://repositorio.ufc.br/handle/riufc/53598
[Miller 2001]: #miller-2001
[miller-2001]: pdf/miller-2001-reflections_on_the_need_for_a_common_sign_notation.pdf
[#miller-2001] Miller, Christopher. (2001). "[Some reflections on the need for
a common sign notation][miller-2001]". *Sign Language & Linguistics 4*(1--2),
11--28. (An online version can be found here
http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/intersign/workshop2/miller/miller.html)
[Miller 2006]: #miller-2006
[miller-2006]: pdf/miller-2006-sign_language_transcription_notation_and_writing.pdf
[#miller-2006] Miller, Christopher. (2006). "[Sign language: Transcription,
notation, and writing][miller-2006]". In: Brown, Keith (ed.), *Encyclopedia
of language and linguistics, 8,* 353--354. Oxford: Elsevier.
DOI 0.1016/B0-08-044854-2/00242-X
[Peterson 2003]: #peterson-2003
[peterson-2003-ref]: https://dedalvs.com/slipa.html#references
[peterson-2003-xiiie]: https://dedalvs.com/slipa.html#gencom
[#peterson-2003] Peterson, David J. (2003(?)). *SLIPA: An IPA for Signed
Languages.* https://dedalvs.com/slipa.html FIXME
[Priest 2012]: #priest-2012
[priest-2012]: pdf/priest-2012-towards_a_unicode_encoding_for_stokoe_notation.pdf
[#priest-2012] Priest, Lorna A. (2012). *Towards a Unicode encoding for Stokoe
Notation*. https://www.unicode.org/L2/L2012/12133-toward-stokoe.pdf
[Prillwitz et al. 1987]: #prillwitz-et-al-1987
[#prillwitz-et-al-1987] Prillwitz, Siegmund et al. (1987). *HamNoSys: Hamburg
Notation System for Sign Languages: An introduction*. Hamburg: Zentrum für
Deutsche Gebärdensprache. [Published in German & English the same year].
[Prillwitz et al. 1989]: #prillwitz-et-al-1989
[prillwitz-et-al-1989]: pdf/prillwitz-1989-hamnosys.pdf
[#prillwitz-et-al-1989] Prillwitz, Siegmund; Leven, Regina; Zienert, Heiko;
Hanke, Thomas & Henning, Jan. (1989). *[HamNoSys version 2.0: Hamburg
notation system for sign languages: An introductory
guide][prillwitz-et-al-1989].* Hamburg: Signum Verlag. ISBN 978-3-927731-01-1
[Published in German & English the same year].
[Prillwitz & Zienert 1990]: #prillwitz+zienert-1990
[#prillwitz+zienert-1990] Prillwitz, Siegmund & Zienert, Heiko (1990). "Hamburg
Notation System for sign language: Development of a sign writing with
computer application". In: Prillwitz, Siegmund & Vollhaber, Thomas (eds.)
*Current trends in European sign language research: Proceedings of the third
European congress on sign language research, Hamburg July 26--29, 1989,*
355--379. Hamburg: Signum Verlag. ISBN 3-927731-03-X.
[Radutzky 1988]: #radutzky-1988
[#radutzky-1988] Radutzky, Ellen J. (1988). "La lingua dei segni dei sordi e la
comunicazione ‚non verbale’" [The Sign Language of the Deaf and "Non-Verbal"
Communication]. *Comunicazione e gestualità* (editor: Ricci Bitti PE), Milan:
Franco Angeli. (FIXME: verify all info)
[Radutzky 1989]: #radutzky-1989
[#radutzky-1989] Radutzky, Ellen J. (1989). *La lingua italiana dei segni:
Historical change in the sign language of deaf people in Italy* [Doctoral
dissertation]. New York University. ISBN 979-8-206-71070-0.
[Radutzky 2024]: #radutzky-2024
[radutzky-2024]: pdf/radutzky-2024-viva_la_differenza.pdf
[#radutzky-2024] Radutzky, Elena. (2024). "[Viva la
Differenza!][radutzky-2024]" *Sign Language Studies, 24*(2), 421--433.
Gallaudet University Press. DOI 10.1353/sls.2024.a920120
[Renard 2004]: #renard-2004
[renard-2004]: pdf/renard-2014-ecrire_les_signes.pdf
[#renard-2004] Renard, Marc. (2004). *[Écrire les signes: La mimographie
d'Auguste Bébian et les notations contemporaines][renard-2004]* [Writing the
Signs: Bébian's Mimography and Contemporary Notations] (in French). Les
Essarts-le-Roi: Éditions du Fox. ISBN 978-2-9529348-6-2.
[Stiedl 2011]: #stiedl-2011
[stiedl-2011]: pdf/stiedl-2011-von_der_gebarde_zur_aufzeichnung.pdf
[#stiedl-2011] Stiedl, Michaela. (2011). *[Von der Gebärde zur Aufzeichnung:
Möglichkeiten der Terminologieerfassung der österreichischen Gebärdensprache
für Gebärdensprach-DolmetscherInnen][stiedl-2011]* [From Sign to Notation:
Possibilities for Terminological Documentation of Austrian Sign Language for
Sign Language Interpreters] [Master's dissertation] (in German). Universität
Wien.
[Supalla et al. 2014]: #supalla-2014
[supalla-2014]: pdf/supalla+mckee+cripps-2014-an_overview_on_the_aslphabet.pdf
[#supalla-2014] Supalla, Samuel J.; McKee, Cecile & Cripps, Jody H. (2014).
"[An Overview on the ASL-phabet][supalla-2014]". *Gloss Institute's Monograph
Series, 1,* 1--18.
[Svenskt teckenspråkslexikon 2008]: #svenskt-teckenspråkslexikon-2008
[#svenskt-teckenspråkslexikon-2008] *Svenskt teckenspråkslexikon* [Swedish Sign
Language Lexicon] (in Swedish). (2008--). Stockholm: Section for Sign
Language, Department of Linguistics, Stockholm University.
https://teckensprakslexikon.su.se/
[Thoutenhoofd 2003]: #thoutenhoofd-2003
[thoutenhoofd-2003]: pdf/thoutenhoofd-2003-british_sign_language.pdf
[#thoutenhoofd-2003] Thoutenhoofd, Ernst. (2003). "[Sign Language Variant of
Stokoe Notation: Report on a Type-Design Project][thoutenhoofd-2003]". *Sign
Language Studies, 3*(3), 341--370. Gallaudet University Press.
https://www.jstor.org/stable/26204788
[Volterra 1987]: #volterra-1987
[#volterra-1987] Volterra, Virginia (ed.). (1987). *La Lingua Italiana dei
segni*. Il Mulino.
[von Laban 1928]: #von-Laban-1928
[#von-Laban-1928] von Laban, Rudolf. (1928). *Schrifttanz* ["Written Dance"]
(in German).
[Wallin 1994]: #wallin-1994
[wallin-1994]: pdf/wallin-1994-polysyntetiska_tecken_i_sts.pdf
[#wallin-1994] Wallin, Lars. (1994). *[Polysyntetiska tecken i svenska
teckenspråket][wallin-1994]* [Polysynthetic Signs in Swedish Sign Language]
[Doctoral dissertation] (in Swedish). Stockholm: Department of Linguistics,
Stockholm University.
[West 1960]: #west-1960
[#west-1960] West, La Mont, Jr. (1960). *The Sign Language, An Analysis* (Vols.
I--II) [Doctoral dissertation]. Indiana University.
https://www.dropbox.com/s/qmmapjxzhuocsul/west_1960.pdf
[Zaytseva 2000]: #zaytseva-2000
[zaytseva-2000]: pdf/zaytseva-2000-sign_language_fingerspelling.pdf
[#zaytseva-2000] Zaytseva, Galina Lazarevna. (2000). *[Жестовая речь,
Дактилология: Учебник для вузов][zaytseva-2000]* [Sign Language,
Fingerspelling: Textbook for Universities] (in Russian). Moscow: Vlados.
ISBN 5691003739.
[Zrajm 2017]: #zrajm-2017
[#zrajm-2017] Zrajm. (2017). *FreeSans-SWL: Ett typsnitt för transkription av
svenskt teckenspråk* [FreeSans-SWL: A Font for Transcription of Swedish Sign
Language] (in Swedish).
https://zrajm.org/teckentranskription/freesans-swl.html